L’éditeur de James Bond supprime le langage raciste et sexiste des romans
Les romans de James Bond de l’auteur Ian Fleming, qui sont aussi les sources d’inspirations d’une grande partie de la franchise de films, ont été révisés, avec des modifications pour supprimer le langage raciste et sexiste.
Comme le rapporte The Telegraph, Ian Fleming Publications Ltd a récemment permis que les livres soient examinés par des lecteurs, avec des modifications apportées pour rendre les romans plus conformes à la sensibilité des lecteurs modernes.
L’une des modifications les plus importantes aux livres concerne les descriptions des personnes de couleur, avec des termes péjoratifs communs pendant les années 50 et 60, quand les livres ont été écrits à l’origine. Ces mots ont été remplacé par «personne noire» ou «homme noir» et de nombreux cas où les descripteurs raciaux sont complètement supprimés. Cette révision a été effectuée avant la reprise de toute la série de livres James Bond en avril 2023, commémorant 70 ans depuis la sortie du premier livre Casino Royale.
Comment les romans de James Bond ont été changés?
«Chez Ian Fleming Publications, nous avons examiné le texte des livres originaux de James Bond et avons décidé que notre meilleure ligne de conduite était de suivre l’exemple de Ian», peut-on lire dans la déclaration de l’entreprise. «Nous avons apporté des changements à Vivre et laisser mourir qu’il a lui-même autorisés.» Parallèlement à cette déclaration, les éditeurs ont déclaré qu’ils appliquaient cette mentalité à l’ensemble du catalogue, en supprimant des mots individuels et en changeant certains passages pour les rendre plus acceptables tout en respectant la période.
Certains changements se trouvent dans des exemples comme dans Vivre et laisser mourir, impliquant une scène de discothèque qui décrivait le public d’un spectacle de strip-tease avec le passage « Bond pouvait entendre le public haletant et grognant comme des porcs à l’abreuvoir » a été changé pour « Bond pouvait sentir la tension électrique dans la salle. »
Cependant, malgré les changements, de nombreuses références que certains jugeront offensantes demeureront inchangées. L’article souligne que des opinions telles que «les femmes incapables de faire le travail d’un homme», l’homosexualité étant un « handicap obstiné » et « l’amertume du viol » se retrouveront encore dans les romans.
Chaque roman révisé de James Bond de la nouvelle édition sera accompagné de l’avertissement suivant: «Ce livre a été écrit à une époque où les termes et les attitudes qui pourraient être considérés comme offensants par les lecteurs modernes étaient monnaie courante.» Il ajoute: «Un certain nombre de mises à jour ont été apportées dans cette édition tout en se rapprochant le plus possible du texte original et de la période dans laquelle il est établi.»
Cette nouvelle arrive peu après la révélation que le catalogue de livres de Roald Dahl a été révisé pour acclimater les sensibilités des lecteurs modernes. Cela inclurait la reformulation de références dans des histoires comme Matilda, Charlie et la Chocolaterie et Les Deux Gredins. Cela a été reçu avec controverse, ce qui a amené l’éditeur Puffin à promettre de rééditer les livres sous leur forme non censurée.
Source: The Telegraph